酷读吧

酷读吧>国际安徒生儿童文学作家奖设立于 > 老爷爷做事总是对的(第2页)

老爷爷做事总是对的(第2页)

“可不得了,你回家后,保准老奶奶要闹得天翻地覆。”英国人说,“你会挨一顿狠揍的。”

“我会得到亲吻,而不是一个耳光。”老农夫说,“我的老伴儿会说:老爷爷做事总是对的。”

“我们来打个赌吧,”那两个英国人说,“用满桶的金币,一磅对一磅。”

“一斗金币就够了。”老农夫说,“不过我只拿得出烂苹果来对你们的金币,倘若分量不够,把我自己和我的老伴儿都算进去。这总可以了吧!”

“好极了,不许反悔!”两个英国人喊道,这一次非要赌出个输赢不可。

酒馆老板的马车驶了过来,英国人上了车,老农夫上了车,烂苹果也上了车。他们一起到老农夫的家里去。

“晚上好,老奶奶。”

“谢谢你,老爷爷。”

“我总算把东西换回来啦!”

“是吗?你真在行!”老奶奶说道,她伸手搂住了他的腰,压根儿忘记了那个大麻袋和陌生人。

“我用马换来了一头母牛。”

“感谢上帝,这下我们能挤牛奶啦!”妻子说,“现在我们可以有牛奶喝,桌上还会有黄油和奶酪了。这真是笔好交易。”“是呀,不过我又用母牛换回了一只羊。”

“这一定是更好了。”妻子说,“你把事情总是想得那么周到,我们有足够的青草来养一只羊。现在我们有羊奶,有羊奶酪,有羊毛袜子,对啦,还有羊毛睡衣。母牛可产不了这么多东西,就只会掉毛。你真是一个把事情都考虑周全的人。”

“不过我又拿羊换了一只鹅。”

“那么我们今年圣马丁节[1]有烤鹅吃了。老爷爷,你总是想要让我高兴,你这个想法真是再好不过了。那只鹅可以先拴起来,到圣马丁节就会更肥了。”

“不过我又拿鹅去换了一只母鸡。”丈夫说道。

“母鸡,真是换得太好啦!”妻子说,“母鸡会下蛋,等到孵出来,我们就会有很多小鸡,我们就可以有个养鸡场。这正是我一直所想要的。”

“是呀,不过我又把母鸡拿去换了一麻袋烂苹果。”

“现在我真的要亲吻你一下了,”妻子说,“谢谢你,我的好丈夫!现在我来告诉你一件事。在你走了以后,我就一直在想着给你做一顿真正的好晚餐:香葱煎鸡蛋。鸡蛋我们自己有,却没有葱。我就过去找那个小学校长,我知道他家里有香葱,可是他的妻子小气得要命,那是个模样儿长得很甜、心眼却不大好的女人!我恳求她借点给我。‘借点儿?’她哼哼唧唧地说,‘我们的园子里什么都没有长出来,连个烂苹果都没有,所以我连一个烂苹果都没法借给你。这下子好啦,现在我可以借给她十个,是呀,满满一麻袋!我一想到这个,就不禁要咧开嘴来哈哈大笑,老爷爷。”说着她就对准他的嘴巴亲吻了一下。

“我真是喜欢这一切。”英国人说道,“分明是越来越糟,可总是开开心心的。这才值钱呢。”

于是他们将满满一桶金币全都给了那个非但没有挨耳光反而得到一个吻的老农夫。

是呀,如果妻子总是认定而且当众宣布自己的丈夫是最聪明的,他做事总是对的,那么她总会得到好报的。

瞧,这就是我小时候听到过的一个故事,现在你也听到了,也知道了老爷爷做事总是对的。

[1]圣马丁节的日期为11月11日。

已完结热门小说推荐

最新标签