蟋蟀
——选择活法
【原文】蟋蟀在堂①,
岁聿在莫(2)。
今我不乐,
日月其除③。
无已大康(4),
职思其居⑤。
好乐无荒(6),
良士瞿瞿(7).
蟋蟀在堂,
岁聿其逝。
今我不乐,
日月其迈(8)。
无已大康,
职思其外(9)。
好乐无荒,
良士蹶蹶(10)。
蟋蟀在堂,
役车其休回(11)。
今我不乐,
日月其韬(12)。
无已大康,
职思其忧(13)。
好乐无荒,
良士休休(14)。
【注释】
①堂:堂屋。天气寒冷时蟋蟀从野外进到堂屋。②聿:语气助词,没有实义。莫:同“暮”。③除:消逝,过去。④已:过度,过分。大康:康乐,安乐。⑤职:常。居:所处的地位。(6)好:喜欢。荒:荒废。(7)翟翟:心中警戒的样子。(8)迈:消逝,过去。(9)外:指份外的事。(10)蹶蹶(jue):勤劳敏捷的样子。(11)役车:服役出差乘坐的车。休:休息。(12)韬(tao):逝去。(13)忧:忧患。0休休:安闲自得的样子。
[译文]
蟋蟀鸣叫在堂屋,