酷读吧

酷读吧>韩非子权术势 > 外储说右上(第2页)

外储说右上(第2页)

【原文】

经二

人主者,利害之轺毂也,射者众,故人主共矣。是以好恶见则下有因,而人主惑矣;辞言通则臣难言,而主不神矣。说在申子之言“六慎”,与唐易之言弋也。患在国羊之请变,与宣王之太息也。明之以靖郭氏之献十珥也,与犀首、甘茂之道穴闻也。堂豁公知术,故问玉卮;昭侯能术,故以听独寝。明主之道,在申子之劝“独断”也。

说二

申子曰:“上明见,人备之;其不明见,人惑之。其知见,人饰之;不知见,人匿之。其无欲见,人司之;其有欲见,人饵之。故曰:吾无从知之,惟无为可以规之。

一曰:申子曰:“慎而言也,人且知女;慎而行也,人且随女。而有知见也,人且匿女;而无知见也,人且意移女。女有知也,人且臧女;女无知也,人且行女。故曰:惟无为可以规之。”

田子方问唐易鞠曰:“弋者何慎?”对曰:“鸟以数百目视子,子以二目御之,子谨周子廪。”田子方曰:“善。子加之弋,我加之国。”郑长者闻之曰:“田子方知欲为廪,而未得所以为廪。夫虚无无见者,廪也。”

一曰:齐宣王问弋于唐易子曰:“弋者奚贵?”唐易子曰:“在于谨廪。”王曰:“何谓谨廪?”对曰:“鸟以数十目视人,人以二目视鸟,奈何不谨廪也?故日‘在于谨廪’也。”王曰:“然则为天下何以异此廪?今人主以二目视一国,一国以万目视人主,将何以自为廪乎?”对曰:“郑长者有言曰:‘夫虚静无为而无见也。’其可以为此廪乎!”

国羊重于郑君,闻君之恶己也,侍饮,因先谓郑君曰:“臣适不幸而有过,愿君幸而告之,臣请变更,则臣免死罪矣。”

客有说韩宣王,宣王说而太息。左右引王之说之以先告客以为德。

靖郭君之相齐也,王后死,未知所置,乃献玉珥以知之。

一曰:薛公相齐,齐威王夫人死,中有十孺子皆贵于王,薛公欲知王所欲立而请置一人以为夫人。王听之,则是说行于王,而重于置夫人也;王不听,是说不行,而轻于置夫人也。欲先知王之所欲置以劝王置之,于是为十玉珥而美其一而献之。王以赋十孺子。明日坐,视美珥之所在而劝王以为夫人。

甘茂相秦惠王,惠王爱公孙衍,与之间有所言,曰:“寡人将相子。”甘茂之吏道穴闻之,以告甘茂。甘茂入见王,曰:“王得贤相,臣敢再拜贺。”王曰:“寡人托国于子,安更得贤相?”对曰:“将相犀首。”王曰:“子安闻之?”对曰:“犀首告臣。”王怒犀首之泄,乃逐之。

一曰:犀首,天下之善将也,梁王之臣也。秦王欲得之与治天下,犀首曰:“衍其人臣者也,不敢离主之国。”居期年,犀首抵罪于梁王,逃而入秦,秦王甚善之。樗里疾,秦之将也,恐犀首之代之将也,凿穴于王之所常隐语者。俄而王果与犀首计,曰:“吾欲攻韩,奚如?”犀首曰:“秋可矣。”王曰:“吾欲以国累子,子必勿泄也。”犀首反走再拜曰:“受命。”于是樗里疾已道穴听之矣。郎中皆曰:“兵秋起攻韩,犀首为将。”于是日也,郎中尽知之;于是月也,境内尽知之。王召樗里疾曰:“是何匈匈也?何道出?”樗里疾曰:“似犀首也。”王曰:“吾无与犀首言也,其犀首何哉?”樗里疾曰:“犀首也羁旅,新抵罪,其心孤,是言自嫁于众。”王曰:“然。”使人召犀首,已逃诸侯矣。

堂谿公谓昭侯曰:“今有千金之玉卮,通而无当,可以盛水乎?”昭侯曰:“不可。”“有瓦器而不漏,可以盛酒乎?”昭侯曰:“可。”对曰:“夫瓦器,至贱也,不漏,可以盛酒。虽有乎千金之玉卮,至贵而无当,漏,不可盛水,则人孰注浆哉?今为人之主而漏其群臣之语,是犹无当之玉卮也。虽有圣智,莫尽其术,为其漏也。”昭侯曰:“然。”昭侯闻堂豁公之言,自此以后,欲发天下之大事,未尝不独寝,恐梦言而使人知其谋也。

一曰:堂霎昝公见昭侯曰:“今有白玉之卮而无当,有瓦卮而有当。君渴,将何以饮?”君曰:“以瓦卮。”堂谿公曰:“白玉之卮美而君不以饮者,以其无当耶?”君曰:“然。”堂谿公曰:“为人主而漏泄其群臣之语,譬犹玉卮之无当。”堂谿公每见而出,昭侯必独卧,惟恐梦言泄于妻妾。

申子曰:“独视者谓明,独听者谓聪。能独断者,故可以为天下主。”

【译文】

经一

人君就如同利害集中的车毂,射箭的人很多,所以人君就成了众人的目标。因此,人君一表现爱憎,臣下就能投其所好,而人君就迷惑不清了;人君把话传出去,臣下就难以进言,人君就失去神明了。这个道理就如同申子所说的“六慎”,和唐易所说的射飞鸟。毛病就在于国羊的悔改,韩宣王的叹息。要想探明问题,就看靖郭氏献十珥和犀首、甘茂挖穴道窃听。堂谿公懂权术,所以叩问玉杯;韩昭侯能用权术,所以为听谏而独寝。明君之道,就在于申子劝君遇事能“独断”。

说二

申子说:“君主的聪明显现出来,臣下就会防备;君主的糊涂显现出来,臣下就会糊弄。君的智慧显现出来,臣下就会美化;君的愚蠢显现出来,臣下就会隐瞒。君没有什么欲望显现出来,臣下就会刺探;君有欲望显现出来,臣下就会引诱。所以说:我没有办法了解臣下,只有无为才能窥测臣下。”

还有一种说法:申子说:“慎重你的言论,否则人们会知道你的意向;慎重你的行为,否则人们会追随你的方向。你露出智慧,人们就会瞒过你;你露出愚蠢,人们就会算计你。你有才智,人们就会避开你;你没有才智,人们就会收拾你。所以说:只有无为才能窥测臣下。”

田子方问唐易鞠说:“射飞鸟的人要防备什么?”答说:“飞鸟用几百只眼睛看着你,你用两只眼睛来防备,你可要仔细你的粮仓。”田子方说:“好吧。你把这个道理用在射飞鸟上,我把这个道理用在治国上。”郑长者听说后说道:“田子方知道要守粮仓,却不知道守粮仓的道理。只有虚静无为而不显露自己的意图,才能守住粮仓。”

另一种说法:齐宣王问唐易子射飞鸟的事:“射飞鸟要注意什么?”唐易子说:“在于谨慎守护粮仓。”王问:“为什么要谨慎守护粮仓?”答说:“鸟用几十只眼睛看着人,人用两只眼睛看鸟,为什么不谨慎守护粮仓呢?所以说:‘在于谨慎守护粮仓。’”王说:“那么又怎样像谨慎守护粮仓那样去治理天下呢?如今人主用两只眼睛观察一国,一国臣民用万只眼睛观察人主,那要用什么办法像守护粮仓那样守护国家呢?”答说:“郑长者说:‘虚静无为而又不显露自己的意图。’这样就可以守护这个粮仓了。”

国羊被郑国国君所看重,听说国君厌恶自己,一次陪同国君饮酒,借机先对国君说:“臣不幸偶然有了过错,希望国君关爱并指出,臣请改正过失,臣就能够免除死罪了。”

有人去游说韩宣王,宣王很高兴而长叹息。左右近侍把宣王高兴的情形争先报告给那人做人情。

靖郭君做齐国相国时,王后死了,不知道立谁为王后,于是献上玉珥就知道了。

另一种说法:薛公做齐国相国时,齐威王夫人死了,宫中有十位嫔妃都受到王的宠爱,薛公想知道齐王要立的人而呈请立她为夫人。威王听从了,那就是建议成功了,而在立夫人这事上被看重;威王不听,那就是建议失败,而在立夫人这事上被看轻。想要先知道威王要立的人,好劝说威王立为夫人,于是做了十颗玉珥,其中有一颗是最精致的,一起献给了威王。威王分给十位嫔妃。第二天陪坐时,看那颗精致的玉珥在哪个人身上,就劝威王立哪个为夫人。

甘茂做了秦惠王的相国。惠王爱公孙衍,同公孙衍私下交谈,说:“寡人将拜你为相。”被甘茂的手下人用挖的穴道听到了,就告诉了甘茂。甘茂进宫见王,说:“王得到一位贤相,臣敢冒昧再拜庆贺!”王说:“寡人把国家托付给你,从哪里又得到贤相?”答说:“将拜犀首为相。”王说:“你从哪里听到的?”答说:“犀首告诉我的。”王对犀首泄密很气愤,就把他驱逐出境。

另一种说法:犀首是天下善战的将领,是梁王的大臣。秦王想得到他,请他治理秦国。犀首说:“衍是人臣,不敢擅自离国。”过了一年,犀首在梁王那里获罪了,逃亡到秦国,秦王对他很好。樗里疾是秦国的大将,怕犀首取代他,挖穴道直达国王商量国家大事的密室。不久,王果然同犀首商议,说:“我想攻韩,你看如何?”犀首说:“秋天可以。”王说:“我想把国家托付给你,你可不能泄露出去。”犀首离席反走然后再拜行礼说:“遵命。”于是樗里疾从挖的穴道盗听了,近侍都说:“秋天起兵攻韩,大将是犀首。”就在这一天,近侍全都知道了;这个月,国内也都知道了。王召樗里疾说:“为什么喧闹?从哪里传出来的?”樗里疾说:“像是犀首。”王说:“我没有对犀首说什么,为什么说是犀首呢?”樗里疾说:“犀首只身在外作客,又刚刚获罪,他的心里很孤单,这话也许是取悦于人。”王说:“对。”派人召犀首,犀首已经逃往其他诸侯国去了。

堂骆公对昭侯说:“现在有只价值千金的玉杯,就是上下通气而无底,可以盛水么?”昭侯说:“不可以。”“有只瓦杯不漏,可以盛酒么?”昭侯说:“可以。”又问:“瓦杯,是最便宜的了,可是不漏,就可以盛酒。虽然有价值千金的玉杯,极其贵重而无底,漏,不能盛水,那么谁还往里倒饮料呢?如今作为君主而泄漏群臣说的话,就如同没有底的玉杯一样。即使臣下有极高的智慧,也不会把自己的谋略都献出来,就是怕泄漏呀。”昭侯说:“对。”昭侯听了堂谿公的话,从这以后,每逢要办国家大事,没有不是独自安寝的,就怕说梦话让别人发现他的机密。

另一种说法:堂谿公见昭侯说:“现在有只白玉的杯子而无底,有只瓦杯而有底,君侯渴了,您用什么喝水?”君侯说:“用瓦杯。”堂骆公说:“白玉的杯子美丽而君侯不用它喝水,是因为没有底吗?”君侯说:“对。”堂谿公说:“作为人主而把群臣的话泄露出去,就如同无底的玉杯一样。”堂谿公每次进见出来,昭侯必定单独安寝,就是怕说梦话泄露给妻妾。

已完结热门小说推荐

最新标签