这么一来,假如现在有人带来好消息,想必会大受欢迎吧。对方露出无力的笑。
是啊,当然得看消息的内容而定,不过大家都很想振作精神,查迪卿一死也把我们的气力全带走了,如果能够出现一个比查迪卿更优秀的领导者,或许整个情况会有所转变,只是,会有这么一个人物吗?……罗邦回去后告知查迪的死讯,席尔梅斯为了掩饰内心的动摇,只有背对罗邦望向窗外,如果他是一人独处,应该会发出深深的叹息吧。
我太不中用了,让卡兰与查迪父子两代徒然枉死,就算现在死后相见,我也无颜面对他们二人。据说查迪被同居的女子所杀,席尔梅斯并不相信这个消息,杀害查迪的绝对是密斯鲁国王荷塞因三世,动机是因为查迪碍了他的好事。碍了什么好事?应该是查迪发现戴着黄金假面的席尔梅斯王子是冒牌货,所以拒绝协助密斯鲁国王。
依查迪的个性,他不会在得知实情后还若无其事地帮助对方。我对查迪实在无以为报,至少让我为他复仇雪恨吧。席尔梅斯在内心做下决定之后,回过头来询问罗邦几件事。罗邦的说明既正确又详细,对于席尔梅斯的几个质问也回答得明快。
……也就是这个原因,密斯鲁国内的帕尔斯人社会目前处于气氛有点诡异的真空状态,如果再不出现强而有力的领导者,给予众人明确的目标,再这样下去组织会整个瓦解。你的语气好象有点故弄玄虚。
不、小的不敢。
哼,算了,你刚才提到有几个没有实力却想成为领导者的家伙,知不知道他们叫什么名字?是、是、小的已经调查清楚了。
罗邦从怀中取出一小片有点肮脏的羊皮纸,纸张在密斯鲁还不如帕尔斯普及。
席尔梅斯接过羊皮纸,确认写在上头的名字,没有一个是他所熟悉的。意即,他可以毫无顾虑地胁迫这群人屈服。
不过,他嘴上却这么说:
你去拜访这群人,请求他们提供协助,我想进宫谒见荷塞因三世陛下,需要有人从中穿针引线。小的遵命。
究竟要提供协助的对方如何帮起呢?席尔梅斯没说,罗邦也没问。
这名单当中年纪最轻的是谁?
是克欧雷,不过这个人同时也是最没大脑的人物,想要说动他可能会花上不少功夫。谁叫你去说服他们的!?
席尔梅斯并未说出这句话,反而冷不防提出另一个要求。
对了,我要你教我密斯鲁语。
是,既然是克夏夫尔卿您如此命令。不过您已经雇用小的担任翻译了……必要的时候当然还是需要翻译,不过暂时在外人面前,你就当我不懂密斯鲁语。罗邦点头如捣蒜。
是的,您深谋远虑。
这个人认真起来时会露出独特的表情跟语气。
不久罗邦退回自己的房间,侍立在墙边的布鲁汉正要关上门扉,席尔梅斯却摇摇头。
把门开着通风,热风总比闷着不流动的空气来得好一些。布鲁汉将手抽离门扉却站着原地不动,踌躇地向席尔梅斯提出疑问。
那个帕尔斯商人值得信任吗?他表面看似惟命是从,也许私底下心怀不轨。席尔梅斯凝视着布鲁汉。
你说这话有什么凭据吗?
……没有。
布鲁汉垂下双眼,他明白自己差点就成了诬陷同僚的佞臣,也因此对自己的言行感到羞耻。();