秋天的早晨[这首诗是由于巴库宁娜离开皇村而写。巴库宁娜1816年曾在皇村度假。]
田野里响起了芦笛声,
破坏了我蜗居里的平静。
连同那最后的一场梦境,
消灭了爱人儿的倩影。
夜幕已经从天际逝去,
初阳升起,
苍白的一天就这样开始。
我的周遭荒凉空寂,
她已离去。
我来到河岸边,
她经常在清朗的傍晚来到这里。
如今美人已不见了踪影,
只留我在密林的深处郁郁徘徊。
嘴里叨念着那永难忘记的名字,
我四处探寻。
那孤零零的呼声,
仅仅引来远方空谷的回音。
我满怀着幻想地来到小溪,
溪水依旧汩汩地流逝去。
水中却不见绝世佳丽的倩影,
她已离去。
在甜蜜的春天来临之际,
我将不再有快乐和**。
秋天里,
她用冰凉的手摘掉了白桦和菩提的树冠。
它在寂寞的林中喧叫,
惹得枯叶日夜飞飘。
枯黄的田野上是一片白雾,
秋风偶尔呼啸过去。
田野、山冈、熟悉的橡树林!
安宁的神圣的守护者们!
还有那些快乐的昔日的见证人们!
再见吧,
直到甜蜜春天的来临!