自由颂[这首颂诗的直接范例是俄国作家拉吉舍夫的同名颂诗。此诗称为普希金被流放的一个原因。]
滚吧,
从我的眼前消失,
西色拉岛那柔弱的皇后[指维纳斯。]!
你在哪儿?
对帝王的霹雳。
呀,你自豪的自由的歌手?
来呀,
把我的桂冠拿去。
打破娇弱无力的竖琴,
我要让世人都唱出歌曲,
我要打击皇位上的歹意。
请给我指出那个著名的,
高卢人[一说是法国革命诗人雷伯伦,一说是法国革命中牺牲的诗人安德烈·谢尼耶。]的高贵的足迹。
你让他唱出英勇的赞歌,
面对苦难光荣而不惧。
恐惧吧!
人间的专制暴君。
你们得到的,
不过是无常的命运的临时宠幸!
而你们,
匍匐着的奴隶,
听吧,
振作起来,
快觉醒!
啊,
无论我望去哪里,
到处是皮鞭与铁质的武器。
对法理的侮辱很致命,
奴隶在软弱的泪水汪洋里,
难以找到正义的权力。