酷读吧

酷读吧>四书五经名句鉴赏(上) > 尽心下 民为贵君为轻(第2页)

尽心下 民为贵君为轻(第2页)

第二十五章

浩生不害[32]问曰:“乐正子[33]何人也?”孟子曰:“善人也,信人也。”“何谓善?何谓信?”曰:“可欲[34]之谓善,有诸己[35]之谓信,充实之谓美,充实而有光辉之谓大,大而化之[36]之谓圣,圣而不可知之之谓神。乐正子,二之中、四之下也[37]。”

第二十八章

孟子曰:“诸侯之宝三:土地、人民、政事。宝珠玉者,殃必及身。”

第二十九章

盆成括[38]仕于齐,孟子曰:“死矣,盆成括!”盆成括见杀,门人问曰:“夫子何以知其将见杀?”曰:“其为人也小有才[39],未闻君子之大道也,则足以杀其躯而已矣。”

第三十一章

孟子曰:“人皆有所不忍,达之于其所忍,仁也;人皆有所不为,达之于其所为,义也。人能充无欲害人之心,而仁不可胜用也;人能充无穿逾[40]之心,而义不可胜用也;人能充无受尔汝之实[41],无所往而不为义也。士未可以言而言,是以言饫[42]之也;可以言而不言,是以不言饫之也。是皆穿逾之类也。”

第三十二章

孟子曰:“言近而指远者,善言也;守约而施博者,善道也。君子之言也,不下带[43]而道存焉。君子之守,修其身而天下平。人病舍其田而芸[44]人之田,所求于人者重,而所以自任者轻。”

第三十四章

孟子曰:“说[45]大人则藐之,勿视其巍巍然。堂高数仞,榱题[46]数尺,我得志弗为也。食前方丈[47],侍妾数百人,我得志弗为也。般乐[48]饮酒,驱骋田猎,后车千乘,我得志弗为也。在彼者皆我所不为也,在我者皆古之制也,吾何畏彼哉?”

第三十五章

孟子曰:“养心莫善于寡欲。其为人也寡欲,虽有不存[49]焉者,寡矣;其为人也多欲,虽有存焉者,寡矣。”

第三十七章

万章问曰:“孔子在陈,曰:‘盍归乎来!吾党之士狂简[50],进取,不忘其初。’孔子在陈,何思鲁之狂士?”

孟子曰:“孔子‘不得中道而与之,必也狂狷[51]乎!狂者进取,狷者有所不为也’。孔子岂不欲中道哉?不可必得,故思其次也。”

“敢问何如斯可谓狂矣?”

曰:“如琴张、曾皙、牧皮[52]者,孔子之所谓狂矣。”

“何以谓之狂也?”

曰:“其志嘐嘐[53]然,曰:‘古之人,古之人。’夷[54]考其行,而不掩焉者也。狂者又不可得,欲得不屑不絮[55]之士而与之,是狷也,是又其次也。孔子曰:‘过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原[56]乎!乡原,德之贼也。’”

曰:“何如斯可谓之乡原矣?”

曰:“何以是嘐嘐也?言不顾行,行不顾言,则曰‘古之人,古之人。行何为踽踽凉凉[57]?生斯世也,为斯世也,善斯可矣’。阉然[58]媚于世也者,是乡原也。”

万子曰:“一乡皆称原人焉,无所往而不为原人,孔子以为德之贼,何哉?”

曰:“非之无举也,刺之无刺也。同乎流俗,合乎污世。居之似忠信,行之似廉絮,众皆悦之,自以为是,而不可与入尧、舜之道,故曰‘德之贼’也。孔子曰:‘恶似而非者:恶莠[59],恐其乱苗也;恶佞[60],恐其乱义也;恶利口,恐其乱信也;恶郑声[61],恐其乱乐也;恶紫,恐其乱朱也;恶乡原,恐其乱德也。’君子反经[62]而已矣。经正则庶民兴,庶民兴,斯无邪慝[63]矣。”

[注释][1]敌国:指地位相等的国家。“敌”在这里是同等的意思。[2]《武成》:《尚书》的篇名。现存《武成》篇是伪古文。[3]策:竹简。古代用竹简书写。[4]杵(chǔ):舂米或捶衣的木棒。今所见《武成》有“血流漂杵”语。[5]一间:相距不远,表示没有多少区别。[6]御暴:抵抗残暴。[7]妻子:妻子和儿女。[8]周:足。杀:指饿死。[9]社稷:社神和稷神,也就是土地神和谷神,引申指国家、政权。[10]丘:众。丘民:广大民众。[11]牺牲:供祭祀用的纯色牲畜。[12]粢盛:祭祀时盛在祭器中的黍稷等。絮:同“洁”,清洁。[13]顽:有“贪”的意思。[14]薄:刻薄。敦:敦厚。[15]鄙夫:心胸狭窄的人。[16]兴起:感动奋发。[17]炙(zhì):烤。亲炙:比喻亲身受到教诲。[18]昭昭:清楚明白。[19]高子:齐国人,孟子的弟子。[20]径:山路。蹊(xī):人行处。山径之蹊:泛指很窄的山间小路。介然:本指意志专一而不旁骛,这里是经常不断的意思。[21]为间:即“有间”,为时不久。[22]茅塞:茅草堵塞。[23]尚:超过,高于。声:音乐。[24]追(duī):钟纽,即古钟上端用于悬挂的眼。蠡(lí):啮木虫。这里指钟纽因使用时间长久好像被虫咬过要断的样子。[25]轨:车辙。[26]发:开仓救济。棠:地名,在今山东即墨南。复为发棠:重新劝齐王打开棠地的粮仓赈济灾民。过去齐国灾荒时,孟子曾劝齐王开棠地粮仓赈济灾民,故有此说。[27]冯妇:人名,姓冯,名妇。[28]嵎(yú):山势弯曲险阻处。[29]撄(yīng):迫近。[3)臂:捋起袖子。[31]臭(xiù):气味。这里指美好的气味。[32]浩生不害:姓浩生,名不害,齐国人。[33]乐正子:孟子的弟子。[34]可欲:可以追求的,值得喜欢的。[35]有诸己:善确实存在于他身上。[36]大而化之:指远大而且融通的境界。[37]二之中、四之下:指介于善、信之间,在美、大、圣、神之下。[38]盆成括:姓盆成,名括。[39]小有才:有点小聪明。[40]穿逾:钻狗洞翻墙头,指做见不得人的事。[41]尔汝:古代尊长对卑幼称“尔”、“汝”,若平辈用“尔”、“汝”相称则表示轻蔑。无受尔汝:不愿受到别人的轻蔑。实:真实思想。[42]饫(tiǎn):取。[43]带:束腰的带子。朱熹注:“古人视不下于带,则带之上乃目前常见至近之处也。举目前之近事,而至理存焉。”所以,不下带指平常浅近的意思。[44]芸:除草。[45]说(shuì):向……进言。[46]榱(cuī)题:也叫“出檐”,指屋檐的前端。[47]方丈:一丈见方。食前方丈:吃饭时面前一丈见方摆满了食物。[48]般(pán)乐:玩乐。[49]虽有不存:指善的本性丢失不存。[50]党:故乡邻里。狂简:志向大,但做事粗疏轻率。[51]狷(juàn):拘谨,有所不为。[52]琴张:春秋末年人,与孔子同时,《左传》记载孔子曾阻止他赴卫国吊丧。但此人不见于《史记·仲尼弟子列传》。曾皙:名点,孔子弟子,曾参之父。牧皮:此人未见他书,无考。[53]嘐(xiāo)嘐:志高言大的样子。[54]夷:语气词,转折口气。[55]不屑不絮:不屑于做不洁之事。[56]原(yuàn):同“愿”,谨慎善良的样子。[57]踽(jǔ)踽凉凉:独自走路孤单凄凉的样子。[58]阉(yān)然:像宦官那样的驯服样子。[59]莠(yǒu):狗尾草,样子有点像谷子。[60]佞(nìng):用花言巧语讨好人。[61]郑声:郑国的音乐。孔子曾说“郑声**”。[62]经:常。反经:返回恒常的正道。[63]慝(tè):邪恶。

[鉴赏]这一部分所涉及的论题十分广泛,其中值得注意的是孟子张扬了人的主体精神,表现出主体的自信、自主决断与强烈的批判意识。例如本篇第二章,孟子毫不隐讳地讲述了他对儒家经书《尚书》其中的某些篇章不满。例如,其中《武成》篇说周武王伐纣之战,惨烈到血流成河,虽然孟子并没有对这一战的实际情况进行严格的考证,但是,他指出,这种说法太过夸张,不可能符合事实。他的仁政理念能够以使他建立起坚定的自信,从而敢于否定神圣的经典中某些说法:行仁义的圣王讨伐无道暴君,必然会顺乎民心,得到最广大的民众的支持,据此他推论,这场战争不可能死那么多人。在这里,理性思维与逻辑判断就造成了对经书的怀疑精神。更令人讶异的是,他竟然由对个别字句的怀疑,进而主张对《尚书》全书也不要盲从“尽信《书》,则不如无《书》。”我们能够从中看出理性的巨大力量。孟子由此开启了疑经思潮,后世的儒学大师不仅继续严格地审视《尚书》的真实性,而且还将怀疑的眼光射向了《周易》、《诗经》、《左传》等书,并且先后在思想与学术上都取得了丰硕成果。

已完结热门小说推荐

最新标签