致普亚奥西波娃奥西波娃是住在米哈伊洛夫斯克村时的芳邻三山村的女主人(第1页)
致普·亚·奥西波娃[奥西波娃是普希金住在米哈伊洛夫斯克村时的芳邻,三山村的女主人。]
我也许再也享有不了多少,
流亡生活里的安宁时间,
不会再因往昔的缠绵哀叹,
我这颗无忧无虑的心,
不可能再把农村缪斯悄悄地怀念。
可是,去了远方,去了异乡,
我仗着一往情深的思绪,
还会到三山村老家来,
到草原上、溪水畔、山冈旁来,
在家园中菩提树的阴凉下乘凉。
当晴朗的白昼渐渐遁去,
思乡的孤魂就会时时飞出幽暗的坟墓,
回到自己的家园,
温柔地探望亲人。